Sunday, April 12, 2015

Petite robe elfique - Burda décembre 2014

Hello tout le monde! Pas de nail art aujourd'hui, mais de la couture, ça faisait un moment! Encore un vêtement vert pour changer (je n'ai plus de tissu de cette couleur en stock, donc les prochains projets seront d'une autre couleur, rassurez-vous)! Cette robe est tirée de la robe 127 du burda de décembre 2014. Quand je l'ai vu, je l'ai voulu tout de suite. Et elle allait tellement bien au mannequin... Après, je ne ressemble pas du tout au mannequin, donc j'avais vraiment peur que cette robe ne m'aille pas. 

Hello everyone! No manicure today but some sewing, it's been a while! I made a green garment for a change (I don't have any other green fabric in stock, so next projects will be made in an other colour, don't panick) This dress was made from the dress 127 from the burda of december 2014. When I saw it, I knew I needed it! It looked so well on the model... But I don't look like the model at all, so I was really scared it wouldn't fit me.

Encore une fois, j'ai dû faire des modifications par rapport au patron initial à cause de mes mensurations étranges. J'ai dû augmenter la poitrine et diminuer l'encolure, parce que j'ai une poitrine très développée mais des toutes petites épaules, ce qui n'est pas pratique du tout!!! Au final, j'ai un peu raté la poitrine, je l'ai trop allongée (car pour augmenter la poitrine, il faut élargir et allonger, c'est pas facile), j'ai donc cassé la taille empire, mais je ne l'ai pas assez élargi, donc je suis un peu serrée. Breeef, je ferai plus attention pour ma prochaine robe taille empire. J'ai dû également augmenter la largeur des manches, parce que j'ai des très gros bras et une fois cousues, je me suis rendue compte que les manches ne me laissaient pas assez d'aisance, j'ai donc rajouté un empiècement en forme de triangle pour augmenter la largeur de la manche sans en augmenter le haut pour qu'il aille toujours dans le trou d'emmanchure. Ce qui fait qu'en tout, j'ai dû augmenter la manche de 9cm! Tellement déprimant...

As always, because of my weird measurments, I had to make many changes to the initial pattern. I had to increase the bust but diminish the neckline a bit, because I have a very full bust but tiny shoulders, which isn't convenient at all for clothes!!! In the end, I've kind of failed the bust, it is too long but too tight (because when increasing the bust of a pattern, one must increase the length and the width of the bust, and it's not easy) and so, I destroyed the empire waist figure. Anyway, I'll pay more attention when making my next empire waist dress. I also had to increase the width of the sleeves, because I have very fat arms and once they were sewn, I noticed that I didn't have enough ease, so I had to add a triangular piece of fabric to increase the width of the sleeves without altering the top of the sleeve so that it would still fit in the armhole. As a result, these sleeves modifications added up to 9cm! So depressing.

Mais je suis contente du résultat final! Et j'ai appris plein de choses: faire des poches à pattes, à poser une fermeture éclaire invisible et à faire une encolure carrée (c'est pas si évident, avec le crantage sur l'envers, la couture des marges de couture sur la doublure)! Et même si ce n'est pas parfait, ça me va toujours BEAUCOUP mieux que les vêtements du commerce, donc les épaules ne tiennent jamais en place sur moi. Et au moins, aucun enfant asiatique n'a été maltraité dans la création de ce vêtement!

But I'm happy with the final result! I have learnt so many things: how to make a welt pocket, to sew an invisible zip and to make a square neckline (it's not that easy, you need to notch the sewing margin and understitch the margin to the lining) And even though it's not perfect, it still fits me A LOT more than ready-to-wear garments, whose shoulders keep moving. And at least, no asian child was ill-treated for this dress!




Cette dernière photo, c'est pour vous montrer la forme des manches: en trompette! C'est l'une des choses que je préfère dans cette robe, je devais vous les montrer! :p 
This last photo is to show you the trumpet sleeves of the dress, it's such a pretty shape, I had to properly show it to you.

Je trouve que cette robe me fait un peu ressembler à une elfe ayant forcé sur le pain elfique, alors que la mannequin burda ressemble plus à une amazone! Je ne sais pas si c'est dû à la couleur ou à ma tête de gentille, mais ça rend pas du tout pareil sur moi, j'ai l'air beaucoup moins badass, mais on s'en contentera!

I think this dress makes me look a bit like an elfe who has eaten way too much elven bread, whereas the burda model looks like an amazone! I don't know if it's due to the colour or to my "nice girl" face, but it looks so different on me, I don't look badass like the model, but that will do. 

 Voici le mannequin... tout de suite, c'est pas pareil!
And here is the model... completely different, isn't it!

Il y a peu, sur youtube, je suis tombée sur une émission norvégienne qui montre trois bloggeurs mode vivant la vie des personnes qui fabriquent leurs vêtements... C'est juste horrible. Pour des raisons d'économies, on leur refuse tout, jusqu'à une chaise plus pratique. Quand je vois ce genre de choses, ça me motive encore plus à coudre tous mes vêtements! Mais je sais bien que tout le monde n'a pas le temps... Mais certaines marques, comme American Apparel, ne font pas appel à ce genre d'usines délocalisées, donc j'espère que certaines marques feront comme elle! Sur ce, je vous laisse! à bientôt tout le monde, bisous bisous

A while ago, on youtube, I came across a Norwegian TV show, showing three fashion bloggers living the life of the people making the clothes they wear... It's just horrible. To save money, they don't have the right to get anything, not even a more convenient chair. When I see that kind of things, it motivates me even more to sew my own clothes! But I know that most people don't have the time... But some brands like America Apparel don't have their clothes sewn in these delocalised factories, so I hope that in the future, more brands will do the same thing! On this sad note, I'm leaving, see you next time! xoxo



4 comments:

  1. Oui, effectivement, le rendu sur le mannequin n'est pas le même que sur toi. Mais du coup, je préfère sur toi, je ne me serais pas arrêtée sur cette robe dans la magazine alors que je trouve ta version vachement sympa !

    ReplyDelete
  2. franchement la coupe est très bien sur toi !!! et tu as franchement bien bossé (et il ne faut jamais s arrêter au mnnequin hein ! ma maman étant couturière, et moi n ayant pas la taille mannequin, je sais de quoi je parle ^^)

    ReplyDelete
  3. Très jolie réalisation, j'adore la couleur et la forme. Bravo!

    ReplyDelete
  4. Les encolures carré te vont à ravir. Par contre le tissus de ta robe est peut être trop mou pour ce genre de robe. Il faut un tissus qui se tienne mieux. Sinon le vert te vas bien. Moi j'en porte pas cela me fait un teint cadavérique, mais toi ça va. Belle réalisation encore une fois tu vas devenir une pro de la coupe. Bravo. Fred

    ReplyDelete